Вашингтон, 21 декабря. Масштабный анализ около двух с половиной тысяч языков, позволил исследователями из США обнаружить интересные особенности разных культур. В некоторых из них для обозначения любви и жалости люди используют одно и то же слово.
«Мы концентрировались на словах, которые используются для описания чувств и переживаний. Эти слова очень глубоко интегрированы в каждую конкретную культуру, однако мы выявили определенные универсальные истины, характерные для всех языков», – отметил сотрудник Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл Кристен Линдквист.
Его коллеги проанализировали 2474 языка, принадлежащие к 20 основным языковым семьям. В части индоевропейских языков обнаружилось единое обозначение для гнева и беспокойства. В австроазиатских языках, распространенных на материковой части Юго-Восточной Азии слово тревога связано с обозначением сожаления.
В части языков одно слово используют для обозначения удивления и страха, в других любовь и жалость обозначаются одним словом.
Ранее МедиаПоток сообщил, что американские исследователи нашли доказательства универсальности музыки для разных культур.