В цифровой формат переведут учебные издания на марийском языке

Учебники и учебные пособия, выпущенные в республике на марийском языке, должны быть переведены в цифровой формат.

Йошкар-Ола, 5 июля. Учебники и учебные пособия, выпущенные в республике на марийском языке, должны быть переведены в цифровой формат.

Такую задачу перед региональными Минобрнауки и Минкультом поставил Глава Марий Эл Александр Евстифеев в ходе заседания Правительственной комиссии по реализации концепции государственной национальной политики.

«В республике работу по переводу учебной литературы в электронный формат надо было начинать давно. Понятное дело, сиюминутно мы не можем догнать все, что было упущено… Но что нужно сделать — так обязательно заявится в сентябре в проект бюджета 2019 года. Чтобы была прописана статья расходов, предназначенная для начала работы по переводу учебной литературы в электронный формат. Эту работу нужно вести постоянно из года в год», — заявил Александр Евстифеев.

Добавим, в течение последних 10 лет в Марий Эл было выпущено около 50 наименований учебников и учебных пособий на марийском языке общим тиражом 133 тысяч экземпляров.